命名中使用复音词会给人们的称呼带来很大的不便,就像使用不熟悉的词一样,而且含义本身也不够清晰。当一个名字以两个或两个以上发音的复音单词命名时,更容易感到茫然。比如:乐海餐厅,有两个读“了”,一个读“了”,一个读“越”,让人想知道什么声音比较好听。例如,这些词有两种读法:兴、行、盛、行、冲、中、前、XI、超、昭等。当然,我们不是说不能用复音词来命名。但至少要保证别人能在不出错的情况下确定自己的发音。
避免不良意图
比如你恰好从事化妆品的制造和销售,所以你异想天开。你想把“海洛因”注册为商标,让消费者指名购买。那你可能进了商标局就受挫了!因为“海洛因”一词不仅是谐音,还是毒品的代名词,显然违背了所谓的好风俗原则。再说宣传有点毒!害人害己!也许你会回答:国外的香水品牌比较毒,像鸦片和毒药?他们为什么要通过商标登录?粉女士为什么急于尝试?只能说东西方有不同的国家、风俗、政治风格。比如,国外允许裸泳、日光浴,而在国内,相关单位会马上判断你指的是“妨碍风化”还是“违反良俗”。
避免使用部分字符
商标名称是给消费者打电话的,汉字普及应该已经考虑到了。不幸的是,一些商标在命名和使用汉字方面存在一些严重的问题。一家大豆蛋白粉厂将自己生产的大豆蛋白粉、速溶豆浆等产品命名为“冯刚”。不要说普通农民和市民不知道这样的商标。恐怕连大学里的老师也未必人人都认识。我们很难想象这样的商标能成为商标,也很难想象这样的商标的产品能在市场上畅销。
有些人用晦涩难懂的词来命名,因为他们认为能不能取个好名字取决于能不能选个好词。所以,说到命名,我首先要列举的就是翻《康熙字典》。大家都知道,实际情况恰恰相反。
一个好的名字,就像一篇好的文章,平淡中见神奇,而不是靠生僻字、多笔画字、异体字。“司通”“方正”“金立农”“孔夫子”这几个不是常用词?
避免晦涩的意思
隐含的意思是发音太深奥,别人听不懂。就像选一个很少用的词,虽然意思好,但是没人懂,再好的意思也没有意义。
企业名称和商标具有表明企业性质和暗示产品功能的功能,要求可读性强。比如根据《光明日报》,浙江省兰溪市有一个著名的博物馆。他们首先给自己取名为“石室长阳”。但招牌贴上去后,其他人都没看懂,店主赶紧在店名招牌旁边加了“兰溪企业文化服务社”的牌子来补充。「化石为羊」是什么意思?据古籍《神仙传》记载,古代有黄楚平放羊,被道士带入金华山石室的说法。他哥哥开始找,但是有白色的石头。楚平拒绝了,每一块石头都变成了羊。难怪人们看不懂一个面向公共服务的小店的名字,其中包含着如此神秘的典故。两者都是著名的博物馆。“念名录”和“正名斋”受欢迎,令人难忘,名字本身就是一个优秀的广告。
避免使用不吉利的词语
不幸的意义是商业命名中的禁忌。因为这不仅会让名字的拥有者产生不好的联想,更重要的是会影响别人对主体的接受,无论主体是个人、企业还是商品,甚至政治都会受到影响。1987年2月18日,《参考消息》转载了一条题为《香港总督改名为福运》的消息:“当时香港政府和伦敦宣布,香港第27任总督魏德威爵士改名为魏宜欣,他将于4月19日下午抵达香港履新,由妻子和18岁的儿子陪同。情人节刚满52岁的新总督,按普通话发音改为“魏德伟”,被不少香港人诟病改名:卫与卫格格不入,卫谐音且危险,象征厄运等。根据香港政府的建议,新任总督决定采纳改名的建议。政府发言人解释,采用新名字主要是因为粤语发音更接近他的英文名。魏宜信这个名字代表信任和安全,易也指的是精神。”不可思议的是,这个恶名居然和人们对一个官员的接受程度有关,可见影响之大。
对于一个商品来说,一个不吉利的名字意味着它会失去很多生意。据说香港有“白兰地”(法国)和“威士忌”(英国)的销售大战。结果卖了400多万瓶白兰地,却只卖了10万瓶威士忌,这只是白兰地的零头。从质量和程度来说,“威士忌”并不比“白兰地”差,那么“威士忌”为什么会失败呢?经过调查分析,问题出在威士忌的中文翻译上。“威士忌”?连巫师都害怕。谁想买?再看看“白兰地”,多么诗意可爱的名字。从这个例子中,我们可以看出,人们在购买商品时,不仅仅是简单的购物,还购买了一种无形的东西,这是幸运的。
避免相似和近似
隐瞒别人的好情况似乎是中国人的通病。如果你拿品牌三个字,我会尽量和你一样,以免混淆消费者。你叫波密,我叫Xmi。如果你是怡康,我叫XKang如果你是七星,那么我将会变成XXing。以上是同样相似的温柔优雅的手法。
更糟糕的是,有的人干脆跟你同音异义(有混淆大家的心理)。洗衣粉等几个品牌的服务标志都是“自律”很好的。它不仅可以完全将自己与众不同,还可以建立品牌的独特风格。比如《一勺精灵》《白兰》《狮子王》《浪潮》《活力》《熊猫》等。他们都有一个共识,品牌里没有什么是相似或相同的!在VCD品牌上,很明显他们太像了,彼此相似。至少,“xx王”和“x达”很容易混淆消费者。
上一篇:店铺起名网
下一篇:属兔的公司名字大全集